游人小说网 > 被闺蜜贩卖到柬埔寨的108天 > 第85章 “妥善安排”和阳光康复中心(第102-103天)

第85章 “妥善安排”和阳光康复中心(第102-103天)


时间在恐惧和不确定中缓慢爬行。每一秒钟都像是被拉长的橡皮筋,在苏晚紧绷的神经上颤抖。

自从发现那个写着“采摘期”的白板后,她的每一个细胞都处于高度警戒状态,任何细微的声响都能让她惊跳起来。

夜晚尤其难熬,黑暗中她的听觉变得异常敏锐,能捕捉到走廊尽头最轻微的脚步声,能分辨出不同守卫交班时钥匙串发出的独特声响。

失眠成了常态,只有在极度疲惫时才会短暂入睡,而即便是那些短暂的睡眠也被噩梦缠绕——梦里总有戴金丝眼镜的评估员拿着游标卡尺测量,有阿山和阮氏梅狰狞的面孔,还有“猴子”那双绝望的眼睛。

她尝试过寻找逃脱的方法,但现实令人绝望:房间门始终锁着,窗户虽然有小帘子,但外面装有坚固的铁丝网,铁丝网的接口处焊点牢固,毫无撬开的可能;她的身体依然虚弱,受伤的脚踝连正常行走都困难,每次尝试站立都会带来钻心的疼痛,更不用说奔跑了;即使能奇迹般地逃出房间,这座建筑的安保系统和高墙也几乎不可能突破——她曾透过窗户缝隙观察过院子,发现至少有四个摄像头覆盖了所有角度,而且每晚都有巡逻人员牵着狼犬经过。

最令人窒息的是那种无处不在的监视感。她注意到墙角有一个小小的摄像头,几乎与墙壁融为一体,但镜头偶尔会微微转动,红色的指示灯时亮时灭。

她的餐食似乎根据她的健康状况精心调配,总是富含蛋白质和维生素,甚至每天都会有一杯特殊的营养饮料;甚至房间温度都保持在一个恒定的舒适范围内——所有这些都是为了维持她的的最佳状态。

这种“精心照料”比直接的虐待更令人毛骨悚然。

隔天早晨,门锁比往常更早响起。苏晚的心跳骤然加速,恐惧地想象着是否是“采摘期”提前了。她下意识地蜷缩在床角,双手紧紧抓住薄薄的床单,指节因用力而发白。

但进来的是萨姆,他脸上带着比平时更明亮的笑容:“早上好,苏小姐。有个好消息——上级警官亲自来了,想和你谈谈进展。”他的语气轻松愉快,仿佛在宣布一个真正的喜讯。

上级警官?苏晚警惕地看着他,没有回应。过去的经历让她学会了对任何“好消息”保持怀疑,尤其是在这个看似康养中心却处处透着诡异的地方。

萨姆似乎不以为意,继续说:“你的案件受到了重视!这是很好的进展。”他走到轮椅前,检查了一下轮子,然后转向她,“纳拉特上校亲自过问你的案子,这可是很少见的情况。”

他帮助她坐上轮椅——这几天她已经习惯了这种方式移动——推着她走出房间,穿过几条走廊。苏晚注意到今天的路线与往常不同,不是去问询室,而是向着建筑的另一侧。这里的走廊更加宽敞整洁,墙上挂着一些官方照片和奖状,地面铺着略显陈旧但干净的地毯。

他们来到一个看起来像是会议室的房间门前。萨姆轻轻敲门,里面传来一个低沉的男声:“Come  In(进来)。”

这个房间比她的病房大得多,有一张长长的红木会议桌,六七把皮质旋转椅,甚至墙上还挂着一些官方文件和法律条文装在相框里。最引人注目的是桌前坐着的一位中年男子,他穿着笔挺的警察制服,肩章显示他的级别明显高于之前见过的所有警察。他身后站着一名年轻警员,神情严肃,双手背在身后,显然是随从或保镖。

“Miss  Su  Wan,  please  have  a  seat.(苏晚小姐,请坐。)”他用口音很重但清晰的英语说,做了个手势示意萨姆将她推到桌前。他的面容严肃但不像凶恶,眼角有些细纹,头发整齐地梳向脑后,给人一种权威而专业的印象。他的眼睛是深棕色的,目光锐利但不带攻击性,仿佛能洞察人心却选择保持礼貌的距离。

“Colonel  Narat,(我是纳拉特上校,)”他自我介绍道,声音沉稳有力,“I'm  in  charge  of  cross-border  crime  investigations  in  this  area.(负责这个区域的跨境犯罪调查。)”他的英语虽然带有浓重口音,但词汇量相当丰富,表达清晰。

苏晚紧张地点头,双手在膝上紧紧交握。这一切看起来如此正式,如此官方,与她想象中的秘密交易场景截然不同。会议桌上放着几个文件夹,一台笔记本电脑,甚至还有一个录音设备——所有这些细节都给人一种正规办案的感觉。

纳拉特上校打开面前的文件夹,里面似乎有大量文件和照片。“First  of  all,  I  want  to  inform  you  that  we  have  conducted  an  initial  verification  of  the  information  you  provided.(首先,我想告诉你,我们已经初步核实了你提供的信息。)”他抬起头,目光直接而坚定,“There  is  indeed  an  Officer  Chen  working  at  the  Nan  Cheng  District  Police  Station,  and  his  badge  number  matches  the  one  you  provided.  We  have  also  contacted  the  Chinese  Embassy  through  official  channels.(确实有一位陈警官在南城区派出所工作,警号与你提供的相符。我们也已经通过官方渠道联系了中国大使馆。)”

苏晚的心脏几乎停止跳动。这是真的吗?难道她错怪了这些人?她的脑海中闪过一瞬间的怀疑,但面前的一切看起来如此真实可信——高级警官、正式文件、专业的态度...所有这些与她之前在园区和哨所的经历形成鲜明对比。

“But,(但是,)”纳拉特上校的表情变得严肃,他微微前倾,双手交叉放在桌上,“The  process  is  more  complex  than  anticipated.  Cross-border  police  cooperation  requires  strict  procedures,  and  that  takes  time."(这个过程比预期的复杂。跨国警务合作需要遵循严格的程序,需要时间。)”他叹了口气,揉了揉眉心,这个细微的人性化动作意外地增加了他的可信度。“Bureaucratic  procedures  are  everywhere,  even  in  emergencies.(官僚程序无处不在,即使在紧急情况下也是如此。)”他无奈地笑了笑,露出一排整齐但略微发黄的牙齿。

“I  understand  your  situation  is  extremely  difficult,(  我理解你的处境非常困难,)”他继续说,语气中带着一丝真诚的同情,“"You  have  endured  trauma  beyond  what  most  can  imagine  and  require  immediate  medical  attention  and  a  safe  shelter.(你经历了常人难以想象的创伤,需要立即的医疗照顾和安全的庇护所。)”他的目光落在她依旧肿胀的脚踝上,眉头微蹙,流露出真实的关切。

苏晚谨慎地点头,不敢完全相信,但又渴望相信。那种对安全和正常生活的渴望如此强烈,几乎压倒了她最后的警惕心。

纳拉特上校向前倾身,双手交叉放在桌上:“The  problem,  Miss  Su,  is  that  this  place—(问题是,苏小姐,这个地方——)”他做了个手势指向四周,“—is  only  a  border  police  convalescence  center.  We  lack  the  proper  medical  facilities  to  adequately  treat  your  injuries,  especially  your  ankle.  The  medical  report  indicates  that  without  professional  treatment  soon,  there  could  be  a  risk  of  permanent  damage.(——只是一个边境康养中心。我们没有足够的医疗设施来妥善治疗你的伤势,特别是你的脚踝。医生报告说,如果不尽快进行专业治疗,可能会造成永久性损伤。)”他的语气变得严肃,“I  cannot  let  that  happen  to  someone  who  has  already  endured  so  much.我不能让这种情况发生在一个已经遭受如此多痛苦的人身上。)”

这些话与宋医生的说法一致,但从这位高级警官口中说出,显得更加权威和可信。苏晚下意识地摸了摸自己依旧肿胀的脚踝,那里的疼痛确实一直没有完全缓解。

“Then  what  are  we...  supposed  to  do?(那我们...怎么办?)”苏晚小声问,声音因紧张而干涩。

纳拉特上校露出一个安抚的微笑:“That  is  the  good  news  I  was  about  to  share.  We  have  a  cooperation  agreement  with  a  highly  reliable  international  medical  clinic.  They  specialize  in  situations  like  this—providing  medical  assistance  and  safe  shelter  for  victims  of  crime  while  we  complete  the  official  procedures.(这就是我要告诉你的好消息。我们有一个合作协议,与一家非常可靠的国际医疗诊所合作。他们专门处理类似情况——为犯罪受害者提供医疗救助和安全庇护,同时我们完成官方程序。)”

国际医疗诊所?苏晚的心沉了下去。这听起来与之前谭少尉提到的“诊所”太相似了。她的脑海中立刻响起了警报,但纳拉特上校专业权威的形象又让她犹豫是否应该提出质疑。

“Why  not  a  hospital?(为什么不是医院?)”她最终还是鼓起勇气问,想起之前的疑虑。她的声音很小,几乎像是耳语,但在安静的会议室里清晰可闻。

纳拉特上校的表情变得略微严肃,但并非不悦,更像是对一个合理问题的尊重:“A  good  question.  There  are  several  reasons:  First,  a  regular  hospital  lacks  the  security  measures;  the  people  from  the  compound  could  find  you.  Second,  hospitals  involve  too  much  bureaucracy  and  public  attention,  which  could  compromise  the  confidentiality  of  the  investigation.  And  third,(好问题。原因有几个:第一,普通医院缺乏安全措施,园区的人可能找到你;第二,医院有太多官僚手续和公众关注,可能影响调查的保密性;第三,)”他直视着她的眼睛,目光坦诚,“this  clinic  has  worked  with  us  for  years.  They  specialize  in  handling  the  unique  circumstances  of  victims  of  cross-border  crime.  They  have  the  experience  to  protect  and  support  someone  like  you.(这家中心与我们合作多年,专门处理跨境犯罪受害者的特殊情况,他们有经验保护和支持你这样的人。)”

每一个解释都合情合理,无懈可击。甚至连他坦诚相告的态度都显得格外可信。苏晚注意到他说话时手势自然,眼神稳定,没有任何躲闪——这些都是诚实交流的标志,至少在她有限的判断能力内如此。

“I  know  you  might  be  feeling  scared  and  suspicious,(我知道你可能感到害怕和怀疑,)”纳拉特上校的语气变得更加柔和,“"After  everything  you've  been  through,  it's  only  natural  not  to  trust  anyone.  But  I  want  you  to  understand—  (经过你所经历的一切,不信任任何人是很自然的。但我希望你明白——)”他指了指肩上的徽章,那个徽章在灯光下闪着金属光泽,“—I  represent  law  and  order.  I'm  here  to  help  you,  not  to  harm  you.(——我代表的是法律和秩序,是来帮助你的,不是伤害你的。)”

他打开文件夹,抽出几张照片推到她面前。照片显示的是一家现代化医疗设施的外观,有着整洁的建筑和绿树成荫的庭院;还有一些内部照片,看起来像是舒适的病人房间和先进的医疗设备。一张照片上甚至有几个患者模样的外国人在花园里散步,神情轻松。

“这是阳光康复中心,”纳拉特上校介绍道,“由国际援助基金资助,专门为像你这样的受害者提供帮助。那里有全面的医疗设施,安全的环境,甚至还有心理咨询师帮助你处理心理创伤。”他翻到另一张照片,上面是一个设备齐全的物理治疗室,“特别是对你的脚踝,他们会有专业的治疗方案。”

苏晚看着那些照片,内心的戒备开始动摇。这一切看起来如此正规,如此专业,与她想象的黑暗场景截然不同。照片上的患者表情平静,甚至有人面带微笑,这给她一种莫名的安慰。

“在那里,你可以得到应有的治疗,安全地休养,同时我们完成所有的官方程序。”纳拉特上校收回照片,语气变得更加务实,“我已经安排了车辆,今天下午就可以送你过去。你怎么想?”

苏晚犹豫着。理智告诉她应该怀疑,但内心深处对医疗照顾和安全庇护的渴望如此强烈。更重要的是,这位高级警官的出现,那些官方文件,那些照片...所有这一切构成了一幅令人信服的画面。她的目光不经意间落在纳拉特上校的手上——那双手粗壮有力,指甲修剪整齐,右手腕上戴着一块看起来昂贵但低调的手表,一切都符合一个高级警官的形象。

“"Can  I...  trust  you?(我...可以信任你吗?)”她终于小声问,声音中充满了脆弱和不确定。这个问题既是对他的询问,也是对自己内心的恳求——她太需要相信某个人了,太需要一丝希望来支撑自己几乎崩溃的精神。

纳拉特上校的表情变得异常严肃和真诚:“苏小姐,我以我的职业和荣誉向你保证,这一切都是为了你的最佳利益。你已经受苦够多了,现在是接受帮助的时候了。”他的声音低沉而坚定,每个字都带着不容置疑的分量。

职业和荣誉。这些词在正常世界里有着沉重的分量。在经历了所有非人待遇后,听到这样的话几乎让她落泪。她的眼眶开始发热,视线变得模糊——这是三个月来第一次有人对她表示尊重,承认她遭受的苦难,并提出真正的帮助。

萨姆适时地插话,语气热情:“上校亲自安排了一切,苏小姐!这是非常难得的机会!”他的脸上洋溢着真诚的兴奋,那种年轻人特有的热情很有感染力。

纳拉特上校点点头,站起来:你需要做的就是信任我们,接受帮助。剩下的交给我们处理。”他伸出手,似乎想握手,但注意到苏晚畏缩的反应后,又自然地收回手,改为一个礼貌的点头。这个细微的体贴让苏晚更加相信他的诚意。

“萨姆警官会陪你过去,确保一切顺利,”他最后说,“祝你康复顺利,苏小姐。希望很快能有好消息。”

他收起文件夹,向门口走去。在门前,他停顿了一下,转身补充道:“哦,还有——阳光康复中心所有国际电话线路。一旦安置妥当,你可以尝试联系国内的家人。当然,需要先通过安全审查。”

可以联系家人?这句话如同最后一击,彻底击碎了苏晚残存的戒备。对家的思念,对正常生活的渴望,如同洪水般冲垮了她所有的心理防线。想象着听到母亲声音的那一刻,她的喉咙哽咽得说不出话来。

“"Thank  you...  thank  you,  sir.(谢谢...谢谢您...)”她哽咽着说,泪水终于夺眶而出。这一次,不是出于恐惧或痛苦,而是出于感激和希望的释放。她用手背擦去眼泪,却止不住更多的泪水涌出。

纳拉特上校露出一个温和的微笑,点了点头,然后离开了房间。他的随从紧跟其后,步伐整齐而规范。

萨姆推着苏晚回房间的路上,兴奋地说:“看到了吗?我说过一切都在向好的方向发展!阳光康复中心听说条件非常好,像度假村一样!”他的声音轻快,推着轮椅的动作也更加流畅,仿佛肩负着一个令人愉快的任务。

回到房间后,苏晚的心情发生了微妙的变化。恐惧依然存在,但已经被一种谨慎的乐观所取代。她开始允许自己想象:也许噩梦真的结束了?也许她终于遇到了真正的救赎?阳光康复中心的照片在她脑海中挥之不去——那些整洁的房间,绿树成荫的花园,还有患者平静的面容...所有这些细节构成了一幅诱人的未来图景。

中午的餐食格外丰盛,甚至有一小块巧克力作为甜点。苏晚几乎全部吃完,感受着食物带来的满足感。就连脚踝的疼痛似乎也减轻了一些,或者至少在她的感知中不再那么强烈了。

饭后,萨姆带来一个小行李箱:“这是为你准备的一些个人物品——干净的衣服,洗漱用品。在康复中心你会需要这些。”他的语气中带着一丝骄傲,仿佛这份礼物是他个人准备的。

苏晚打开行李箱,里面是几件简单但崭新的衣物,质量甚至不错。所有标签都显示是当地品牌,但看起来完全正常。还有一套新的洗漱用品,包括牙刷、牙膏和一条柔软的毛巾。这些日常用品给她一种回归正常生活的感觉。

“谢谢,”她真诚地说,“为一切...谢谢。”她的声音中带着真实的感激,尽管内心深处仍有一丝微弱的不安在提醒她保持警惕。

萨姆不好意思地笑了:“这是我的工作,苏小姐。能帮助你这样的受害者,是我选择这份职业的原因。”这句话如此动人,如此真诚,让苏晚最后的一点疑虑也烟消云散。她看着这个年轻警察热情的面庞,很难相信这样的人会参与什么阴谋。

下午两点左右,萨姆回来接她:“车准备好了。你准备好了吗?”他已经换上了一件便装Polo衫,看起来更像一个普通青年而非警察,这个细节解释说是为了“低调”。

苏晚点点头,心中充满了一种奇异的期待感。萨姆帮助她坐上轮椅,推着她穿过走廊。这次路线与往常不同,不是向主出口,而是向着建筑后方的一个通道。苏晚注意到这条通道较少使用,墙上的油漆有些剥落,灯光也更加昏暗。

“这是安全出口,”萨姆解释,仿佛读懂了她的疑虑,“避免不必要的注意。”这个解释合情合理,考虑到园区可能有的眼线。

通道尽头是一扇金属门,萨姆用钥匙卡打开。门外停着一辆白色的SUV,看起来普通但干净。驾驶座上坐着一个穿着polo衫的男人,跟上次的不是同一个人,看起来像是普通司机而非警察或军人。他戴着太阳镜,看不清全貌,但给人一种专业的印象。

萨姆帮助苏晚从轮椅挪到车后座上,然后将轮椅折叠放进后备箱。他坐到她旁边,对司机点了点头。整个过程流畅而高效,仿佛经过排练。

车辆启动,驶出警察局后院,开上道路。

“为了低调,”萨姆说,“不引起不必要的注意。”他指了指司机的便装和自己的衣服,“我们都穿便服,车辆也是民用的,这样更安全。”

苏晚点点头,目光转向窗外,她觉得自己已经习惯了他们的“低调了”。道路起初是颠簸的土路,但很快接上了铺装公路。周围的景色从边境地区的荒凉逐渐变得有些繁盛,偶尔能看到一些小村庄和农田。一些农民在田间劳作,孩子们在路上奔跑玩耍——这一切看起来如此正常,如此平静,进一步缓解了她的焦虑。

大约一小时后,车辆驶离主路,开上一条较为狭窄但保养良好的支路。周围的植被变得更加茂密,人烟逐渐稀少。苏晚注意到这条路的路标很少,且大多生锈褪色,难以辨认。

“康复中心在安静的区域,”萨姆解释,他的声音依然轻松自然,“有助于后期休养恢复。”他指着窗外飞逝的树林,“这里空气好,环境宁静,非常适合康复。”

苏晚点点头,这个解释合情合理。她注意到路旁偶尔会出现一些指示牌,上面有当地语言和汉语的“阳光康复中心”字样,还标有箭头方向。这些路牌看起来很专业,虽然略显陈旧,但毫无疑问是正规的指示标志。这一切看起来如此正规,让她内心的最后一丝不安也平息了。

终于,前方出现了一道不高的围墙和一扇敞开的铁门。门柱上有一个简洁的牌子:“Sunshine  Rehabilitation  Center.(阳光康复中心。)”。围墙是白色的,上面爬满了藤蔓植物,给人一种亲切而非戒备的感觉。透过铁门可以看到里面精心修剪的草坪和色彩缤纷的花圃。

车辆驶入院内,苏晚惊讶于这里的美丽环境。与她想象的医疗机构完全不同,这里更像一个度假村或高级住宅区。主建筑是一栋现代化的两层楼,外墙是柔和的米黄色,大片的玻璃窗反射着阳光。几个穿着病号服的人正在庭院中散步或坐在长椅上,看起来轻松自在。远处甚至还有一个网球场和一个小型游泳池。

“看吧,我说过这里很好,”萨姆微笑着说,帮她下车,“像度假村一样!”他的脸上洋溢着满意的表情,仿佛这个美丽的地方是他个人的成就。

一个穿着白色制服的工作人员推着一辆轮椅过来,微笑着用英语欢迎:“Welcome  to  Sunshine,  Miss  Su.  We  have  prepared  a  room  for  you.(欢迎来到阳光康复中心,苏小姐。我们已经为您准备好了房间。)”工作人员是个中年女性,面容和蔼,语气专业而不失温暖。

工作人员推着她进入主建筑内部,萨姆跟随在旁边。里面更加令人印象深刻:明亮的大厅,光滑的大理石地板,舒适的等候区,甚至还有一个小小的礼品店。空气中弥漫着淡淡的消毒水气味,但被一种清新的柠檬香所掩盖。前台的工作人员穿着专业的制服,微笑着向他们点头。一切都看起来如此正常,如此专业,如此...安全。

“I'll  help  you  check  in  first,  and  then  I'll  take  you  to  your  room.(我先帮你办理入住手续,然后带你去房间。)”工作人员友好地说,“The  doctor  will  come  by  later(之后医生会来做初步检查。)”她的英语流利,几乎不带口音,给人一种国际化的感觉。

苏晚感到一种几乎令人眩晕的释然。她真的安全了!

纳拉特上校没有骗她,萨姆真的在帮助她!

所有那些恐惧和怀疑,现在看起来像是创伤后的妄想。她的眼中再次涌出泪水,但这次是喜悦的泪水。

手续办理很快完成——主要是萨姆在填写表格和签署文件。苏晚注意到他签署的是“监护人”一栏,但这个细节在她的幸福感中显得微不足道。她太沉浸在终于找到安全港湾的喜悦中,太渴望相信这一切都是真实的。

完成后,工作人员推着她走向电梯。萨姆陪同在旁,脸上带着满意的表情。

“我会留下来确保你安顿好,”他说,“然后明天再来看你,带来程序的进展更新。”他的语气温暖而可靠,给人一种持续关怀的承诺。

电梯到达二楼,门滑开。走廊宽敞明亮,墙上挂着柔和的风景画。工作人员推着她来到一个房间前,门牌上写着“214”。

门被打开,房间内部让苏晚几乎倒吸一口气——这简直像是高级酒店的客房!宽敞的空间,舒适的床,独立的卫生间,甚至还有一个小阳台,外面是郁郁葱葱的树木。房间装饰以柔和的米色和蓝色为主,给人一种宁静的感觉。墙上挂着一幅抽象画,角落里有一把小沙发和茶几。

“Hope  you'll  like  it  here(希望您喜欢这里,)”工作人员微笑着说,“Just  press  the  button  if  you  need  anything.(有什么需要可以按呼叫按钮。)”她指了指床边的一个按钮装置。

萨姆环顾房间,满意地点头:“比康养中心好多了,不是吗?”他的笑容真诚而明亮,仿佛为苏晚终于得到应有的待遇而感到高兴。

苏晚只能点头,言语无法表达她的感激和释然。她几乎无法相信自己的好运——从那个可怕的园区,到边境哨所,再到警察局,最终来到这个如同天堂的地方。这种强烈的对比让她情感上难以承受。

工作人员离开后,萨姆帮她从轮椅挪到床上。床垫柔软而支撑性良好,是她几个月来体验过最舒适的。他细心地调整了枕头的位置,确保她的脚踝得到妥善支撑。

“我该回去了,”萨姆说,“明天再来看你。好好休息,接受治疗。”他的语气像是一个关心备至的朋友。

“谢谢,”苏晚真诚地说,“为一切...谢谢。”她想说更多,但喉咙哽咽,无法成言。

萨姆笑了笑,向门口走去。在门前,他停顿了一下,仿佛想起了什么,转身说:“哦,对了——有件事需要注意。这里的安保系统很先进,为了你的安全,房门是从外面锁定的。请不要试图离开房间,除非有工作人员陪同。”

这个提醒合情合理——毕竟是为了保护她不被园区的人找到。苏晚毫不犹豫地点头同意,内心甚至感激这种额外的保护措施。

萨姆离开后,苏晚独自躺在舒适的床上,允许自己完全放松。窗外的阳光透过树叶洒进房间,形成斑驳的光影。远处隐约传来鸟鸣声。一切都如此宁静,如此美好。她深吸一口气,空气中带着淡淡的清香,令人心旷神怡。

不久后,一位医生和护士前来做初步检查。他们专业而友好,使用的设备看起来先进而干净。医生检查了她的脚踝,表示需要进一步影像检查后才能决定治疗方案。他们的态度既专业又富有人情味,耐心回答她的所有问题。

“We’ll  run  some  full  tests  tomorrow(明天我们会做全面检查。)”医生微笑着说,“Just  relax  and  get  settled  in  today.(今天先休息,适应环境。)”他的英语几乎完美,带着轻微的口音,给人一种受过良好教育的感觉。

他们离开后,晚餐被送来——营养均衡而美味的餐食,甚至还有一杯新鲜果汁。苏晚吃完后感到一种久违的满足感。食物的味道很好,摆盘精致,完全不像机构食品。

夜幕降临,房间里的灯光柔和而舒适。苏晚躺在床上,回想这一天的经历——从极度的恐惧和怀疑到现在的安全和希望。她几乎为自己曾经的疑虑感到羞愧。纳拉特上校的严肃专业,萨姆的热情友善,康复中心的优美环境...所有这些细节都指向一个事实:她终于得救了。

透过窗户,她能看到夜空中的星星。这是她三个多月来第一次感到平静,甚至有一丝幸福。也许,只是也许,噩梦真的结束了。她开始想象治疗后的生活,想象回家的情景,与家人团聚,重新开始...这些思绪如同温暖的毯子包裹着她,带来前所未有的安心感。

她闭上眼睛,允许自己沉入睡意。在意识边缘,她几乎能想象到回家的情景,与家人团聚,重新开始正常生活...

轻微的咔嗒声惊醒了她。是门锁的声音吗?她迷迷糊糊地想,但睡意太浓,没有完全醒来。潜意识里,她认为那只是安保系统正常的运作声,或者是其他房间的声响。

几分钟后,她又听到一声几乎难以察觉的嘶嘶声,仿佛空气在流动。一种奇怪的甜味弥漫在空气中,很好闻,但有些不自然。苏晚在半梦半醒中觉得这香味有些熟悉,却想不起在哪里闻过。她的思维如同浸在水中的棉花,沉重而迟缓。

睡意变得更加沉重,如同潮水般将她拉入深处。在完全失去意识前,她恍惚间想到:这香味是什么?是空气清新剂吗?还是...

意识彻底消失前,她最后的模糊感觉是:床似乎在微微移动?或者是整个房间在移动?不,那不可能...只是睡意带来的错觉...

一切都陷入了黑暗。


  (https://www.yourxs.cc/chapter/5422969/44270223.html)


1秒记住游人小说网:www.yourxs.cc。手机版阅读网址:m.yourxs.cc