第76章 轻轻敲醒沉睡的心灵 加更to云吞慢墩墩
福尔摩斯没有动。
他甚至没有呼吸。
长久的沉默。
查尔斯缓缓放下了手,重新坐回椅子里,安静地等待着。
“宫殿……”福尔摩斯终于开口了。
每个字都像是从肺腑最深处艰难地挤出来。
“无论多么辉煌,如果只有一个人住在里面,那也只不过是一座更华丽的囚笼罢了。”
他再次停顿住了,仿佛在为自己的坦白感到羞赧,但诚实最终战胜了矜持。
“我建造我的宫殿,用逻辑、用事实、用每一个被我解开的谜题作为砖石。我在里面踱步,从一个房间走到另一个房间,所有的陈列都井然有序,所有的逻辑都无懈可击,但没有回声。”
他抿起嘴唇,脸上闪过一丝几乎称得上是疼痛的表情。
“现在我听到了它。”
这是夏洛克·福尔摩斯第一次,在非案件相关的语境下,向另一个人袒露他思维世界的代价。
他抬起眼,目光重新聚焦在查尔斯脸上。
那眼神深处,查尔斯能看到他在凝视,仿佛在凝视一个谜题本身。
一个或许永远无法被完全解开的终极谜题。
下一秒,福尔摩斯似乎意识到了自己的失言。
几乎是下意识的,他猛地向后靠去,身体脱离了刚才那种前倾的专注姿态,重新没入扶手椅的阴影里,仿佛这样就能拉开一点距离,掩饰刚才那瞬间的失控。
他迅速抓起桌上的一本旧书胡乱地翻动着,仿佛要从中找到什么能立刻将对话拉回安全地带的锚点。
“咳,”他清了清嗓子,语气恢复了平日的快速与轻盈,但仔细听,能辨出一丝不易察觉的仓促,“无论如何,你的宫殿,似乎并没有影响你履行世俗的职责。我注意到,你书桌上的稿纸,已经有几天没有动过了。”
他翻书的动作顿住,目光落在封面,又像是想到了什么,迅速抬眼,抛出了一个新的话题,语气带着一种刻意营造的平淡:
“说起来,凯普莱特,米开来爵士的那份前瞻性报告,进展如何了?我记得卡特编辑上次来时,显得相当急切,你的稿件想必需要不少精力去美化。”
他用了“美化”这个词,带着微妙的讽刺,但更多的是一种将对话从形而上的高空,强行拽回地面尘世的努力。
“米开来爵士的报告……”查尔斯看着他这一系列近乎狼狈的掩饰动作,口中慢慢重复着。
他的目光转向窗外浓得化不开的雾,“初稿完成了。爵士要的‘宏大愿景’和‘说服力’,我都给了。足够让他去议会里描绘一幅热气腾腾的图景。”
他说话时很平静,听不出喜怒。
福尔摩斯敏锐地捕捉到了这平静下的某种东西。
“只是初稿?” 福尔摩斯追问,他似乎松了口气,因为话题终于安全了,“那么,后续的细节填充和与工程顾问的对接……”
“不需要。” 查尔斯打断他,转回头,看向福尔摩斯,“我会告诉他,核心概念和框架已经全部交付,足以支撑他的游说。至于具体的工程实现路径、成本核算、风险评估——那些是‘技术人员’和‘政治家’的事,不是‘预言家’的职责。
“他付定金,我交初稿,交易就算完成了大部分。剩下的尾款,等他的‘乌托邦’在议会里撞得头破血流之后,大概也就不必再追讨了。”
福尔摩斯沉默了片刻。
“一个明智的策略。” 他最终评价道。
查尔斯没有回应这句评价。
他站起身,走到书桌边,手指拂过关于米开来爵士报告的那些已经有些卷边的稿纸。
然后,他拿起最上面的一份,递给福尔摩斯。
“你要看看吗?福尔摩斯。华生已经看过了,”他说,“他的评价很高,还帮我找出来了几处文法和拼写上的错误。”
福尔摩斯接过稿纸。
纸张很厚,是上好的书写纸。他快速浏览着开头几页。查尔斯的字迹一如既往,在需要清晰时锋利如刻,在需要渲染时又带着一种近乎狂乱的优美。
内容更是令人咋舌。
那些文字,毫无疑问是荒谬的,但同时,也带着一种令人信服的力量。
“你很危险,凯普莱特。” 福尔摩斯抬起头,实话实说。
他将那叠稿纸轻轻放回桌上,指尖在纸面上停顿了片刻。
“你很危险,凯普莱特。”他低声重复了一遍,“你笔下的那个‘未来’,不仅足以骗过米开来那样的政客,甚至足以让任何一个读到它的人,开始怀疑脚下这片土地是否值得留恋。”
他说,“而最可怕的是,你让你自己也相信了它。这是最高明的骗术,凯普莱特。”
就在这时——
“咳。”
一声极轻的,甚至称得上小心翼翼的咳嗽声,从壁炉旁的扶手椅传来。
查尔斯和福尔摩斯同时转过头。
约翰·华生医生正坐在那里。
他手里还拿着那本厚厚的笔记本,但早就把它合上了,笔也已经撂下了好一会儿。
他默默坐在那里,像这间屋子里的家具,像那把扶手椅,像那块波斯地毯。
他似乎并不在意自己刚才被完全忽略了。
他只是抬起头,先是看了看福尔摩斯,又看了看查尔斯,那双总是带着些许疲惫和忧虑的蓝眼睛里,此刻流露出一种近乎无奈的温和。
“绅士们,我不知道你们的‘宫殿’里有没有时钟,但在贝克街221B的客厅里,现在是下午六点过一刻。”
他指了指楼梯口的方向,那里隐约传来哈德森太太在厨房里忙碌的动静,还有盘子碰撞的清脆声响。
“如果你们继续这样盯着彼此,或者继续讨论那些骗不骗的事情,” 华生站起身,拍了拍手,像是要抚掉灰尘。
“那么,晚餐将会变冷,而哈德森太太会非常生气。你们知道的,一个生气的哈德森太太,比你们刚才讨论的任何凶手,或者任何未来的幻梦,都要危险得多。”
福尔摩斯微微怔了一下,随即,他那紧绷的嘴角几不可察地松动了一点。
他看了一眼查尔斯,发现对方也正转过头看他。
“华生说得对。” 查尔斯轻声说,率先打破了那层凝滞的空气,“我饿了。”
福尔摩斯沉默了一秒,也站起身。
华生满意地笑了笑,像个终于把两个闹别扭的孩子拉回现实的大人。
“这就对了。”他说,“而且,我想哈德森太太今晚炖了羊肉。如果你们再不去,恐怕连汤汁都要被我抢先了。”
(https://www.yourxs.cc/chapter/5449152/36149363.html)
1秒记住游人小说网:www.yourxs.cc。手机版阅读网址:m.yourxs.cc