游人小说网 > 为了抄古诗词,我把历史写成小说 > 第368章 颁金之谤,钟氏偷宝

第368章 颁金之谤,钟氏偷宝


第三百六十八章,颁金之谤,钟氏偷宝

【她想起来了。】

【是那个午后,明诚已病骨支离,张飞卿携一壶前来,说是新得的古玉,请明诚鉴赏。】

【她在一旁看得分明,那壶体光泽滞涩,分明是珉石所制,何来美玉?不过片刻,张飞卿便带着壶告辞了。】

【如此寻常一事,怎会扭曲成这般模样?】

【一股彻骨的寒意从脚底窜上头顶,通敌,这是十恶不赦、株连九族的大罪!明诚一世清名,赵李两家门楣,还有她自己这苟活之身,都将被这无根谣言碾为齑粉。】

【她坐在那里,一动不动,指尖却深深掐进了掌心。】

【李清照大惶怖,不敢言,亦不敢遂已。】

【她不敢声张,唯恐越描越黑。但更不敢置之不理,那等于坐以待毙。】

【良久,她缓缓站起身,走向内室那几只存放着夏商周铜器礼物的箱箧。】

【这些,是明诚生前最看重、视为家族印记的器物,也是他们收藏中最具分量的一部分。】

【“收拾起来。”她的声音沙哑,平静中带着无法掩饰的惶恐:“尽将家中所有铜器等物,皆献于圣人。”】

【慌乱中,她只能想到这个法子了。】

【此时的圣人又已转移到到了四明,李清照追之不及,但这些铜器她又不敢留在家里,只好寄存在嵊县。】

【嵊县被叛军占领,后来又被官军平叛收复,这些铜器物,便再也寻不到了。】

【听说,都被李将军收回了家中。】

【不过庆幸的是,这场颁金之谤,终于还是悄无声息的落幕了。】

【李清照事后回想,自己和丈夫很少有得罪他人,为什么会有此劫难呢……或许,恰是一些人,盯上了自己所携带的诸多收藏而已。】

【转眼间,来到了冬天。】

【李清照再次返回了绍兴。】

【李清照站在一户姓钟的土绅宅邸前,拢了拢单薄的衣衫。】

【南方的湿冷沁入骨髓,远比北方的凛冽更难忍受。】

【她身后是几口沉甸甸的箱箧,里面装着的,是几次劫余后,最后、也是最精华的部分——五簏书画收藏,以及《金石录》的手稿。】

【开门的是户主钟秀才,面相看着敦厚。】

【钟秀才长相敦厚,为人风评亦好,所以李清照打算借宿此处。】

【乱世之中,怀璧其罪,她一个孤孀,这些物件太扎眼了——她必须找个安静的地方。】

【钟秀才脸上堆起热情的笑:“易安居士名满天下,寒舍蓬荜生辉,快请进!”】

【李清照进了院子,环顾四周,道了谢。】

【仅存的金石,李清照看管的更加紧密了,询问过钟秀才之后,得知房中竟有一个隐藏的壁龛,就在书架后面。】

【李清照大喜过望,亲自看着仆役将箱箧小心翼翼藏入墙中壁龛,又挪动书架稍作遮掩。】

【当夜,她宿在隔壁厢房,辗转难眠。】

【不知过了多久,一阵极其细微的、“窸窸窣窣”  的刮擦声,将她惊醒。】

【她猛地睁开眼,心脏骤停。】

【声音来自隔壁书房!】

【她赤足下榻,屏息贴墙细听——那不是鼠啮,是更沉、更用力的挖掘之声!】

【她浑身血液倒流,冲出门去,一把推开书房的门。】

【月光惨白,透过窗棂,正照在墙壁上。】

【那个她白日里亲自确认过的、藏匿箱箧的壁龛,此刻已被野蛮地掏开一个黑黢黢的大洞!洞内,空空如也。】

【五簏珍宝,不翼而飞。】

【李清照僵在原地,寒气从脚底瞬间蔓延至头顶,四肢百骸如同被冰封。她张了张嘴,却发不出任何声音,极致的惊骇与悲痛扼住了她的喉咙。】

【第二天,她强撑着精神,发出悬赏。】

【两日后,邻人钟复皓,那个与钟秀才眉眼间有几分相似的汉子,笑嘻嘻地登门,手里拿着几卷被揉得皱巴巴的字画。】

【“夫人,可是在寻此物?”他晃着手中的十八轴书卷,“在下偶然购得,特来请赏。”】

【李清照看着他那张有恃无恐的脸,一切都明白了。那夜的寂静,墙上的黑洞,此刻都找到了答案。贼人,果真不远。】

【李清照望着钟复皓,没有哭闹,也没有斥责。她付了赏金,换回了那可怜的十八轴残卷。】

【回到书房中,她终于支撑不住,瘫倒在地。】

【李清照失神了许久,喃喃自语道:“所有一二残零不成部帙书册,三数种平平书帖,犹复爱惜如护头目……”

【她顿了顿,发出一声似哭似笑的叹息:“何愚也耶。”】

……

李清照流亡的经历写到这里基本就差不多了,后面因为朝廷稍微安定了点,金兵肆虐没那么频繁,李清照终于算是安稳了下来。

但安稳下来,又遇到了渣男。

关于漂泊的这些经历,李清照在《金石录后序》中都明确记载了,贴出来老爷们看看。

妹婿李擢弃城而逃这事,在《建炎以来系年要录》和《宋史·高宗本纪》都有记载:金人陷洪州,权知州李积中降,兵部侍郎李擢、礼部侍郎李若水弃城遁。

【时犹有书二万卷,金石刻二千卷,器皿、茵褥,可待百客,他长物称是。余又大病,仅存喘息。事势日迫。念侯有妹婿,任兵部侍郎,从卫在洪州,遂遣二故吏,先部送行李往投之。冬十二月,金人陷洪州,遂尽委弃。所谓连舻渡江之书,又散为云烟矣。独余少轻小卷轴书帖、写本李、杜、韩、柳集,《世说》、《盐铁论》,汉唐石刻副本数十轴,三代鼎鼐十数事,南唐写本书数箧,偶病中把玩,搬在卧内者,岿然独存。】

【上江既不可往,又虏势叵测,有弟迒,任敕局删定官,遂往依之。到台,台守已遁。之剡,出陆,又弃衣被走黄岩,雇舟入海,奔行朝,时驻跸章安。从御舟海道之温,又之越。庚戌十二月,放散百官,遂之衢。绍兴辛亥春三月,复赴越。壬子,又赴杭。】

【先侯疾亟时,有张飞卿学士,携玉壶过视侯,便携去,其实珉也。不知何人传道,遂妄言有颁金之语,或传亦有密论列者。余大惶怖,不敢言,亦不敢遂已,尽将家中所有铜器等物,欲走外庭投进。到越,已移幸四明。不敢留家中,并写本书寄剡。后官军收叛卒,取去,闻尽入故李将军家。所谓岿然独存者,无虑十去五六矣。惟有书画砚墨,可五七簏,更不忍置他所,常在卧榻下,手自开合。】

【在会稽,卜居土民钟氏舍。忽一夕,穴壁负五簏去。余悲恸不已,重立赏收赎。后二日,邻人钟复皓出十八轴求赏,故知其盗不远矣。万计求之,其余遂不可出。今知尽为吴说运使贱价得之。所谓岿然独存者,乃十去其七八。所有一二残零不成部帙书册,三数种平平书帖,犹复爱惜如护头目,何愚也耶!】


  (https://www.yourxs.cc/chapter/5413613/43855416.html)


1秒记住游人小说网:www.yourxs.cc。手机版阅读网址:m.yourxs.cc