第23章 福尔摩斯:我呢?
华生医生立刻表现出兴趣。
“布鲁姆斯伯里区的沙龙?我听说过一些,那里确实聚集了不少思想活跃的人物,作家、评论家、大学教授——说实话,我一直想去看看呢!”
查尔斯一顿。
“这是个好机会啊!如果能得到那些人的赏识,对你的写作生涯大有裨益。当然,”华生看了一眼查尔斯依旧苍白的脸,“也要考虑你的身体是否能支撑这样的晚间聚会?”
查尔斯点了点头,向着华生伸出一只手,“亲爱的华生——不知道我是否有幸能让一位可靠的前军医陪同呢?如果有这样一位朋友陪在我的身边,安全感一定会大大提升。”
华生的眼睛立刻一亮。
“我呢?”福尔摩斯在一旁默默开口。
查尔斯转头看向不甘示弱的侦探先生,疑惑道,“周四晚上?你说过你要去调查。”
福尔摩斯不说话了。
他沉默着拿过那封信,先是仔细观察信封、火漆、纸张,然后抽出信笺,快速阅读。视线锐利地扫过每一个单词,甚至纸张的纹理和墨水的晕染程度。
“信纸是定制的,最高档的那种,通常供贵族或极富裕的资产者使用。墨水是鞣酸铁墨水,但添加了微量靛蓝以增色,同样是私人定制配方,颜色相对来说比普通墨水要更蓝更深。
“笔迹来自女性,三十岁到四十五岁之间,受过极好的教育,书写时心绪平稳,略带骄傲。切尔西区,多艺术家、作家和富裕的遗孀。”
福尔摩斯语速平缓地分析道,然后将信纸轻轻放在鼻端嗅了嗅,“有极淡的晚香玉香水味,还有一点雪茄——一个经常举办沙龙的女主人书房的味道。”
查尔斯和华生无言地看着他。
福尔摩斯毫不尴尬地看回去,淡定自若地继续自己的推理。
“布鲁姆斯伯里区的沙龙虽思想前卫,但总体仍在体面范畴内,比某些俱乐部或地下聚会安全得多。
而且,我猜测你的收益可能超出预期。这类沙龙是观点的市场,名声的摇篮。能在那里获得一句好评,有时胜过十篇平庸的评论文章。”
“所以,你建议我去?”查尔斯问。
“建议谨慎地去。”福尔摩斯纠正道,“化名‘C. C. 凯普莱特’前往,与你见报的笔名一致,保持职业身份。无需透露过多个人细节,尤其是住址和健康状况。
“交谈时,多听,慎言,但若发言,务必精炼有力,如同你的小说。至于这位‘A. M.’女士,我会设法查查戈登广场23号近期的住户和社交情况,明天给你些背景信息。”
他看了一眼华生,哼了一声,“华生陪你同去,是个好主意。既照顾了你的身体,也多一双观察的眼睛。”
“能得到你这位大侦探的肯定,我深感荣幸。”华生笑道。
福尔摩斯果然效率惊人。第二天傍晚,他就带来了一些信息。
“安妮·梅里维尔,原姓格林,出身乡绅家庭,嫁给了已故的富商罗德里克·梅里维尔。丈夫去世后继承了大笔遗产,现独居于布鲁姆斯伯里区一所宅邸。
“她本人是艺术爱好者,资助过一些不得志的画家和诗人。
“她的沙龙在特定圈子里以开放和高质量讨论著称,常客包括几位小有名气的诗人、一位经常在《双周评论》上撰稿的激进评论家、一位对‘颓废派’艺术感兴趣的贵族子弟,还有几位大学里的年轻讲师。
“氛围据说是‘思想前卫,但举止尚算得体’。”福尔摩斯简洁地汇报,“没有发现明显的负面传闻或危险关联。你可以将其视为一个较为安全有益的文学社交场合。”
查尔斯彻底安心了。
华生医生则开始像个真正的监护人一样,叮嘱他当晚要穿暖和些,带上备用的手帕和止咳糖剂,并且严格限定了最晚回家时间。
周四傍晚,查尔斯换上了他最好的一套西装——依旧是略显陈旧的款式,但熨烫得笔挺,努力维持着体面。
华生医生也穿戴整齐,充当了护卫与同伴的双重角色。
“一个理想的起点。”福尔摩斯看了看表,和他们一起出了门,“享受夜晚,先生们。或许能带些有趣的故事回来。”
“一定。”
马车载着他们穿过华灯初上的伦敦街道,驶向布鲁姆斯伯里区。
戈登广场23号是一栋乔治亚风格联排住宅,外观典雅而不张扬。应门的是一位举止得体的男管家,查验请柬后,恭敬地将他们引入宅内。
沙龙设在一间宽敞的客厅,墙壁是沉稳的深绿色,装饰着古典油画和来自异国的工艺品。空气温暖,混合着咖啡、茶、雪茄、香水以及旧书皮的味道。
大约有十五到二十位客人,男女皆有,衣着谈吐皆显身份。
他们三三两两聚在一起,低声交谈,时而爆发出礼貌的笑声或激烈的辩论声。
查尔斯的入场并未引起太大骚动,毕竟“C. C. 凯普莱特”只是个刚出现一次的名字。
作为资深老伦敦兼文艺青年的华生在此刻大发神威,低声为他指点着人群中依稀可辨的几位出名人物。
梅里维尔夫人亲自迎接了他们。她是位四十岁左右的女性,容貌端庄,热情地称赞《被盗的杆菌》令人印象深刻,并亲自将他引介给几位在场的客人。
沙龙的讨论天马行空,从最新的法国象征主义诗歌,到达尔文主义与社会伦理的冲突,再到城市贫困问题,甚至有人提起了当时尚属前卫的心理分析概念。
查尔斯大多数时间扮演着一个倾听者的角色——毕竟这个沙龙里他听说过的人真的不多,或者说根本没有,更别提看过他们的作品了。
原主之前常驻牛津郡,更不认识这些伦敦的文艺界人士。
查尔斯谨慎地观望着,偶尔在询问到他时,就自己小说的科学背景或创作意图发表一些简短看法。他谦逊的表现,以及清晰的思路,还有那掩盖在病容下的年轻,反而引起了一些人的好感。
不过很显然并非所有人都怀有善意。
一位穿着时髦的中年绅士——查尔斯和华生都没听说过这人,后来通过消息灵通的福尔摩斯,他们才得知是某家激进小报的专栏作家——将话题引向了“进步”与“人性”。
他大肆抨击传统道德的虚伪,鼓吹纯粹的科学理性和社会达尔文主义,认为弱者就该被淘汰,任何阻碍“进步”的情感与伦理都是迂腐的。
他的言论引起了一些人的皱眉,但也有人点头附和。沙龙的气氛变得有些紧绷。
忽然,这位中年绅士将目光转向了安静坐在一旁的查尔斯,语气带着一丝挑衅:
“凯普莱特先生,您的故事是如此精彩,以至于我们都有所耳闻——在您看来,如今的‘科学进步’,是否配得上您这样的远见卓识呢?”
(https://www.yourxs.cc/chapter/5449152/36149416.html)
1秒记住游人小说网:www.yourxs.cc。手机版阅读网址:m.yourxs.cc