第88章 战书


傍晚的时间是留给写作的。

夕阳即将掉进伦敦城内时,查尔斯正伏案疾书,墨水与纸张耗得飞快,成果同样喜人。

在他快要物我两忘的时候,阁楼的门被轻轻推开了,老旧的合页发出一声呻吟。

查尔斯甚至没有回头,只是用一种条件反射般的虚弱,对着门口的方向摆了摆手,“你来的正好,福尔摩斯,我觉得你要看看这个。”

福尔摩斯走近了,按照查尔斯的示意,拿起了那张平展光滑的信纸。

【致《小伙子》编辑部,并转交给所有热爱谜题的读者:】

【春日的雾气似乎比往常更浓了些,泰晤士河的水声也格外喧嚣。这喧嚣掩盖了很多声音,也催生了很多声音。】

【我听说,近来有些有趣的传闻,关于我的真实身份,甚至有人猜测,我是贝克街那位大名鼎鼎的咨询侦探,夏洛克·福尔摩斯先生,这真是一个令人愉快的误会。】

【福尔摩斯先生确实是我的知己,也是《无人生还》此作的第一个读者,但他也因流言不甚困扰,催促我加快进度。】

【我想,很快,一个新的侦探,“亚瑟·柯南·道尔”,就将在泰晤士河的浓雾中登场,用他的方式,去揭开那些被河水冲刷得模糊不清的真相。】

【同时,这也算是对那位“病榻上的先知”——C·C·凯普莱特先生的一点小小敬意。】

【既然有人将我们比作世仇,那我便恭敬不如从命。】

【拭目以待您的回复,先知先生。】

【M.  M.  蒙太古】

信很短,福尔摩斯扫一眼就看了个大概。

他沉默了片刻,把信纸轻轻放回了原处,甚至贴心地抚平了那点褶皱。

“你把我写成了一个被流言困扰,甚至需要你出面澄清的普通人,凯普莱特。”

“我现在是蒙太古。”查尔斯纠正道,他放下笔,在渐暗的天光中,对上了福尔摩斯灰色的眼睛,“我写的是,你是我的‘知己’,也是我的‘第一个读者’。某种程度上,它们比‘被流言困扰的普通人’这个头衔,要重一些。”

福尔摩斯没有反驳。

“你把这封信寄出去,”他转而说道,“就等于亲手将‘蒙太古’和‘福尔摩斯’绑在了一起。那些无聊的人会像是我分析物证一样,分析我,和你。”

“他们早就在分析了,福尔摩斯。”查尔斯眨了眨眼,似乎并不觉得有什么不妥,语气里带着点揶揄,“柯克兰先生就是最好的例子。”

“所以?”

“所以,我个人认为,与其让他们继续胡乱猜测,编造谣言,不如给他们一个官方版本,模糊,但有趣,足以把分析家们的目光吸引走了。”

“这倒是符合你一贯的风格。”福尔摩斯评价了一句,“但,单是这封信大概还不够。”

“是的。”查尔斯承认,“不过,这封信也是在为‘柯南·道尔’铺路。”

他顿了顿,嘴角露出一抹笑意。

“我需要告诉读者,伦敦,有一个新的侦探要登场了,他和你,和凯普莱特,都不一样。”

“很好。”福尔摩斯非常顺手地摸出一盒火柴,“啪”一下点燃了煤油灯,稳定的光晕开始在房间里游动。“现在,我成了被作者提及的角色,这让我很难继续保持纯粹的观察者姿态了。”

查尔斯眯了下眼,“谢谢。”

“太客气了。”福尔摩斯伸出手,径直拿起了放在桌子上那份被改得乱七八糟的大纲,微微皱了皱眉头。

实在是太乱了,以至于他都得费心破译。

他开始逐字逐句地浏览,偶尔抖一下纸张,让它们在寂静的阁楼里发出“唰啦”一响。

“这个结构,关于凶器。”福尔摩斯看到一半,开口了,“你设定了凶手A开枪击伤了凶手B,但枪声——”

“大雾天气。”查尔斯迅速回答道,“即使有苏格兰场的船在附近游弋,也没办法立刻接近。”

福尔摩斯点了点头,算是认可了这个解释。

“第二,关于动机。”他继续道,“你让B,那个落魄的小贵族,为了维护家族最后的体面而杀人。这很戏剧化,也很浪漫。但浪漫不符合现实,凯普莱特。

“一个被贫民窟地产压榨逼到绝境的人,他的复仇会更直接,更血腥,而不是精心策划一场需要极高智商和运气的谋杀。你的凶手太有教养了,这不像是为了生存而挣扎,更像是一场设计的演出。”

查尔斯沉默了片刻。

他笔下的人物,依然带着那个时代上层阶级的思维烙印,那种即使堕落也保持着优雅的错觉。

“你说得对。”查尔斯承认道,手指无意识地摩挲着粗糙的纸面,“我可能把‘救赎’想得太崇高了。或许,B的动机里,应该掺杂更多的恐惧,对失去‘体面’这个面具的恐惧。”

“更好了。”福尔摩斯嘴角勾起一个极淡的弧度,“恐惧是比救赎更强大的驱动力。那么,第三个问题,也是最关键的一个。”

“你的侦探,‘柯南·道尔’。你让他依靠‘侧写’和‘人性洞察’来破案。这很有趣,也很有你的风格。但侧写是模糊的,是概率的。”

他转过身,目光如炬,“而如果是我,我需要确凿的证据,血迹、脚印,这些才是能将一个案子钉死在法庭上的东西。你让道尔在泰晤士河上破案,河水会冲刷掉大部分物证。你打算用什么来填补这个空缺?”

查尔斯深吸了一口气——福尔摩斯在把那个虚幻的侦探,从云端拉到泥地里来。

“我打算用‘错误’。”查尔斯说,“人心是世界上最难测的东西,也是最不可靠的证据。

“所以,在故事的结尾,当道尔终于识破了A和B的双簧,他并没有像你一样,能拿出一把钥匙、一枚袖扣或者一张车票来证明一切。这是一种没有证据的定罪。”

“所以他只能看着他们‘精神失常’而死。”福尔摩斯总结道,他的语气里带着一种复杂的情绪,“就像霍普的案子一样。法律只能惩罚行为,而无法审判人心。道尔能做的,只是把真相说出来,然后看着它在泰晤士河的浓雾中消散。”

查尔斯微微颔首,不再说话。

阁楼里陷入了短暂的沉默,只有笔尖移动和翻页的声音。

“对了,你觉得我把游艇命名为‘泰坦尼克号’如何?”埋头苦写的查尔斯突然没头没尾地问了一句。

“‘泰坦尼克(Titanic)’?”福尔摩斯放下手中被来回翻看的大纲,挑起眉毛,“‘像是远古巨人泰坦一样’?”

他沉吟道,“是个不错的名字。”


  (https://www.yourxs.cc/chapter/5449152/35922556.html)


1秒记住游人小说网:www.yourxs.cc。手机版阅读网址:m.yourxs.cc